De kwaliteit van een vertaling is uitermate belangrijk voor uw organisatie. Uiteraard moet de vertaling correct zijn en daarbij in prettig leesbaar Nederlands zijn gesteld. Daarnaast houdt een goede vertaler rekening met de kennis en achtergrond van de lezers. En staan er onverhoopt in de oorspronkelijke tekst technische uitglijders, dan kan een technisch vertaler die bovendien corrigeren.
Feico Nater vertaalt vooral technische teksten vanuit het Engels, Duits, Frans en Spaans naar het Nederlands. Hij is gespecialiseerd in handleidingen voor computer- en internetprogramma's.